スペイン語の歌詞和訳

スペイン語歌詞和訳

To My Love (Tainy Remix) - Bomba Estéreo

 

www.youtube.com

 

Estaba pensando en la noche que te vi 

あなたを見かけた夜に 考えてたの


La misma que me abandonaste sin pensar 

あなたが迷いもせず私を見捨てた日


Y yo te entregue mi corazón 

私は心をあなたに捧げたのに

 

Una noche oscura sin mirar atrás 

後ろを振り返らない 暗い夜


To my love, To my love 

To my love, To my love 


(※)
Yo te di, to my love 

私の愛を捧げたのに


Se fue corriendo y no volvió más 

走り去ってもう戻ってこない

 

Yo te di, to my love 

私の愛を捧げたのに


Se fue corriendo y no volvió más 

走り去ってもう戻ってこない

 


Estaba mirando tus ojos y me fui 

あなたの目を見て 立ち去った


Sintiendo tu sonrisa oyéndote hablar 

あなたの笑顔を感じて あなたの声を聞いて


Y me entregaste tu corazón esa noche oscura sin pedirme más 

あなたは心を私に捧げた それ以上求めなかったあの暗い夜


To my love, To my love 

To my love, To my love 

 

(※※)
Yo te di, to my love 

私は愛を捧げて


Me fui corriendo y no volví más 

走り去って もう戻らなかった


Yo te di, to my love 

私は愛を捧げて


Me fui corriendo y no volví más 

走り去って もう戻らなかった

 


Esa primera noche que me diste 

私に愛をくれた初めてのあの夜

 

Fue la ultima noche que te vi llegar 

あなたがやって来たのを見た最後の夜


Solo una basto pa' sentirte 

たった一度であなたを感じるには十分だった


Quiero darte el cielo y quiero darte más 

あなたに天国を与えたいし それ以上も与えたい


No necesitamos nada más, ya nos dimos todo lo que pudo dar 

私たちにはこれ以上何もいらない もう全て与え合ったから


Cuando entregamos el corazón esa noche oscura hasta el final 

心を捧げあった 果てしなく暗いあの夜 

 

(※)

 

(※※)

 

To my love, To my love 

To my love, To my love 

 

 

 

 

2018年に私が住んでいる国で異様に流行った、コロンビアのBomba Estereoの曲。

とてもPegostreな曲。

Vivir Mi Vida - Marc Anthony

マーク・アンソニーアメリカ生まれのラテン系歌手で、俳優としても活躍されています。

スペイン語に英語訛りがなく、聴いていると踊りだしたくなるサルサです。

 

www.youtube.com

 

(※)

Voy a reír, voy a bailar

笑って 踊って


Vivir mi vida la la la la

自分の人生を生きるんだ


Voy a reír, voy a gozar

笑って 楽しんで


Vivir mi vida la la la la

自分の人生を生きるんだ

 

(※)

 

A veces llega la lluvia

雨が降る時もあるけど


Para limpiar las heridas

それは傷を癒すためで


A veces solo una gota

たった一滴が


Puede vencer la sequía

渇きに打ち勝つこともあるんだ

 

Y para qué llorar, pa' qué(注釈1)

何のために泣くんだ 何のために


Si duele una pena, se olvida

もし痛みがあれば 忘れることもできるのに


Y para qué sufrir, pa' qué

何のために苦しむんだ 何のために


Si así es la vida, hay que vivirla, la la lé

これが人生だから 進むしかないのに

 

(※)


Eso!(注釈2)

 

Voy a vivir el momento

今を生きるんだ


Para entender el destino

運命を知るために


Voy a escuchar en silencio

沈黙の中で耳を澄ますんだ


Para encontrar el camino

道先をみつけられるように

 

Y para qué llorar, pa' qué

何のために泣くんだ 何のために


Si duele una pena, se olvida

もし痛みがあれば 忘れることもできるのに


Y para qué sufrir, pa' qué

何のために苦しむんだ 何のために


Si duele una pena, se olvida, la la lé

もし痛みがあれば 忘れることもできるのに

 

(※)

 

Mi gente!
Toma!

 (注釈2)

 

Voy a reír, voy a bailar

笑って 踊って


Pa' qué llorar, pa' que sufrir

何のために泣くんだ 何のために苦しむんだ


Empieza a soñar, a reír

それよりも夢を見て 笑おう


Voy a reír (oho!), voy a bailar

笑って 踊って


Siente y baila y goza

感じて 踊って 楽しむんだ


Que la vida es una sola

人生は一度きりだから


Voy a reír, voy a bailar

笑って 踊って


Vive, sigue

生きて 歩き続けて


Siempre pa'lante, no mires pa'trás

いつも前を向いて 振り返らずに


Eso! mi gente(注釈2)


(※)

 

 

(注釈1)「pa'」=「para」の略

(注釈2)Eso! Toma! Mi gente! などは、日本語に訳すといまいち恰好がつかない掛け声なので、敢えて訳していません。

La Tortura - Shakira ft. Alejandro Sanz

Ay padrita mía
俺の可愛い子
Guárdate la poesía
詩はとっておきなよ
Guárdate la alegría pa' ti
喜びは君のためにとっておきなよ
 
 
Dame, dame, dámelo, oh
 
 
No pido que todos los días sean de sol
毎日晴れて欲しいなんて思わない
No pido que todos los viernes sean de fiesta
毎週金曜日がパーティーだったらなんて思わない
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
あなたが許しを乞いながら戻って来てほしいとも思わない
Si lloras con los ojos secos
乾いた目で泣くんだったら(注釈1)
Y hablando de ella
他の女のことを話しながら
 
 
 
Ay amor me duele tanto
あぁ あなた とてもつらいの(注釈2)
Me duele tanto
ものすごくつらい
Que te fueras sin decir a donde
あなたが行き先を言わないで行ってしまうのが
Ay amor, fue una tortura perderte
あなたを失ったのはまるで拷問のようだった
 
(※)
Yo sé que no he sido un santo
俺は聖人のようではなかったって分かってるけど
Pero lo puedo arreglar amor
やり直すことはできるんだよ
 
 
No solo de pan vive el hombre
人はパンだけで生きいけるわけもなく
Y no de excusas vivo yo
私は言い訳だけで生きていけるわけでもない
 
 
Solo de errores se aprende
間違いがあるから学んでいくんだよ
Y hoy se que es tuyo mi corazón
今日は俺の心はきみのものだ
 
 
Mejor te guardas todo eso
そんな言い訳全部しまっておい方がいいんじゃない
A otro perro con ese hueso
そういう「骨」につられる他の「犬」のために
Y nos decimos adiós
それで私たちは終わりましょ
 
 
Esto es otra vez esto es otra vez no
また同じことの繰り返し
 
 
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
冬にバラを咲かしてくれなんて頼めない
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
ニレの木に梨を実らせてくれなんて頼めない
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
死があるものに永遠なんて頼めない
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
豚に何千もの真珠を投げつけながら
 
 
 
Ay amor me duele tanto
あぁ愛する人 とてもつらい
Me duele tanto
ものすごくつらいんだ
Que no creas más en mis promesas
君がこれ以上俺の約束を信じてくれないのが
Ay amor
Es una tortura
Perderte
君を失うのはまるで拷問のよう
 
 
(※)
 
 
No te bajes, no te rajes
諦めるな 諦めるな(注釈3)
Oye negrita mira, no te rajes
ほら 諦めるな(注釈4)
De lunes a viernes tienes mi amor
月曜日から金曜日まで俺の愛は君のもの
Déjame el sábado a mi que es mejor
土曜日は俺の好きにさせてくれよ その方がいい
Oye mi negra no me castigues más
俺の愛する人 もう俺に罰を与えないで
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
外に出るときは君がいないと落ち着いてられないんだ
Yo solo soy un hombre arrepentido
俺はただの後悔している男
Soy como el ave que vuelve a su nido
俺は自分の巣に帰る鳥のよう
 
 
 
Yo se que no he sido un santo
俺は聖人のようではなかったって分かってるけど
Y es que no estoy hecho de cartón
だって段ボールでできてるわけじゃないから(注釈5)
 
 
No solo de pan vive el hombre
人はパンだけで生きいけるわけもなく
Y no de excusas vivo yo
私は言い訳だけで生きていけるわけでもない
Y no de excusas vivo yo
私は言い訳だけで生きていけるわけでもない
 
 
 
 
 
Y no de excusas vivo yo
私は言い訳だけで生きていけるわけでもない
Solo de errores se aprende
間違いがあるから学んでいくんだよ
Y hoy se que es tuyo mi corazón
今日は俺の心はきみのものだ
 
 
Ay ay ay ay ay
Ay, todo lo que he hecho por ti
あぁ あなたのためにやってきた今までの全て
 
Una tortura perderte
あなたを失うのは拷問のよう
 
Me duele tanto que sea así
こんなのことになるなんて とてもつらい
 
Sigue llorando perdón
泣き続けたら 悪いけど
 
Yo, yo no voy
A llorar por ti
私はあなたのためには泣かない
 


Shakira - La Tortura (Video) ft. Alejandro Sanz

(注釈1)lloras con los ojos secos=嘘泣き

(注釈2)me duele=「(心が)痛い」ですが、「つらい」と訳しています

(注釈3)no te rajes=止めるなとか、やめるなとか、性的な意味も含まれています

(注釈4)negrita=褐色の肌の色の女性に対する愛称

(注釈5)no estoy hecho de carton=「段ボールでできてるわけじゃない」ですが、間違いだって犯す人間なんだという意味

 

私が好きなShakiraの曲。

これもかなり噛み砕いて訳しましたが、おかしい所があったらすみません。

 

Despacito - Luis Fonsi ft. Daddy Yankee

Ay 
Fonsi 
DY 
Oh
Oh no, oh no
Oh yeah
Diridiri, dirididi Daddy 
Go
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote 
俺がちょっと前から君を見てるって知ってるだろ(注釈1)
Tengo que bailar contigo hoy (DY) 
今日は君と踊らなきゃ
Vi que tu mirada ya estaba llamándome 
君の視線が俺を呼んでる
Muéstrame el camino que yo voy (Oh)
俺の道先を教えてよ
 
 
 
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal 
君は磁石で俺は鉄
Me voy acercando y voy armando el plan 
君に近づきながらプランを練るんだ(注釈2)
Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah)
考えるだけでドキドキしてくる
 
 
 
Ya, ya me está gustando más de lo normal 
もう普通じゃないくらい楽しくなってる
Todos mis sentidos van pidiendo más 
俺の全部の感覚がもっとくれと言ってる
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
でも焦りは禁物
 
 
(※1)
Despacito 
ゆっくり
Quiero respirar tu cuello despacito 
君の首筋で呼吸したい ゆっくりと
Deja que te diga cosas al oído 
君の耳元で囁かせてくれ
Para que te acuerdes si no estás conmigo
いつでも俺のこと思い出すように
 
 
 
Despacito 
ゆっくり
Quiero desnudarte a besos despacito 
俺のキスで君をゆっくり裸にしたいんだ ゆっくりと
Firmo en las paredes de tu laberinto 
君の迷路の壁で撮影する
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
君の体を原稿にするんだ
(Sube, sube)
 
 
Quiero ver bailar tu pelo 
君の髪が揺れるのを見たい
Quiero ser tu ritmo 
君のリズムになりたい
Que le enseñes a mi boca 
俺の唇に教えてくれ
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
君のお気に入りの場所を
 
 
 
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro 
君の「危険地帯」を通り越させてくれよ
Hasta provocar tus gritos 
君が叫びだすくらい
Y que olvides tu apellido (Diridiri, dirididi Daddy)
君が名前を忘れるくらい(注釈3)
 
 
 
Si te pido un beso ven dámelo 
君にキスしてくれと言ったら おいで 早くキスしてよ
Yo sé que estás pensándolo 
君が迷ってるって知ってる
Llevo tiempo intentándolo 
ずいぶんの間挑戦してるんだけど
Mami, esto es dando y dándolo 
ねえ ずっと頑張ってる(注釈4)
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom 
俺と一緒にいる時君の心臓は爆発しそうって知ってるだろ
Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom 
俺を探してるって知ってるだろ
Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe 
おいでよ 俺の唇の味を試してごらん
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe 
君がどれくらいの愛を受け止められるか見たいんだ
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje 
俺は急いでない 遠回りしてもいいんだ
Empecemos lento, después salvaje
最初はゆっくり あとは獣のように
 
 
(※2)
Pasito a pasito, suave suavecito 
一歩ずつ ゆっくり
Nos vamos pegando poquito a poquito 
少しずつくっついて
Cuando tú me besas con esa destreza 
君が器用に俺にキスする時
Veo que eres malicia con delicadeza
君が繊細な小悪魔なのがわかる
 
 
 
Pasito a pasito, suave suavecito 
一歩ずつ ゆっくり
Nos vamos pegando, poquito a poquito 
少しずつくっついて
Y es que esa belleza es un rompecabezas 
君の美しさはパズルみたい
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
完成させるピースは俺が持ってる(注釈5)
 
 
 
(※1)
 
 
 
Despacito 
ゆっくり
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico 
プエルトリコの砂浜で
Hasta que las olas griten "¡ay, bendito!" 
波が「うわ、すげー!」って叫ぶまで(注釈6)
Para que mi sello se quede contigo
俺の印が君に残るまで
 
 
 
Pasito a pasito, suave suavecito 
一歩ずつ ゆっくり
Nos vamos pegando, poquito a poquito 
少しずつくっついて
Que le enseñes a mi boca 
俺の唇に教えてくれ
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
君のお気に入りの場所を
 
Pasito a pasito, suave suavecito 
一歩ずつ ゆっくり
 
Nos vamos pegando, poquito a poquito 
少しずつくっついて
 
Hasta provocar tus gritos 
君が叫びだすくらい
 
Y que olvides tu apellido (DY)
君が名前を忘れるくらい
 
Despacito
ゆっくり
 
 
 
 
 
(注釈1)llevar un rato (動詞進行形)=しばらくの間(動詞)している
(注釈2)armar el plan=計画を立てる
(注釈3)apellido=名字ですが、堅苦しくならないよう名前と訳しました
(注釈4)mami=女性に対する呼びかけ
(注釈5)pa=para
(注釈6)ay bendito=良いことに対する感嘆詞
 
 
 皆さんご存知の世界的ヒット曲です。
口語的なスペイン語で、直訳はなるべく避けて感覚で訳してみました。

Labios Compartidos - MANA

Amor mío
愛する人
Si estoy debajo del vaivén de tus piernas
君の揺れる太腿の下にいるなら
Si estoy hundido en un vaivén de caderas
君の揺れる腰に沈んでいるなら(注釈1)
Esto es el cielo es mi cielo
それが僕の「天国」
 
 
 
Amor fugado
零れ落ちていく愛
Me tomas, me dejas, me exprimes
僕をつかんで、放置して、搾り取って
Y me tiras a un lado
隅っこに捨てる
Te vas a otro cielo
君は別の「天国」に行って
Y regresas como los colibríes
ハチドリの様に戻ってくる
Me tienes como un perro a tus pies
君の足元で僕は犬の様だ
 
 
Otra vez
もう一度
Mi boca insensata vuelve a caer en tu piel
僕のどうしようもない唇は君の肌を這う
Vuelve a mí tu boca y provoca
君の唇は僕のところに戻ってきて誘惑する
Vuelvo a caer de tus pechos a tu par de pies
僕の唇はまた君の胸と脚に落ちていく
 
 
 
(※)
Labios compartidos
共有される唇
Labios divididos, mi amor
分けられた唇 愛する人
Yo no puedo compartir tus labios
僕は君の唇を共有することなんてできない
Que comparto el engaño
嘘を分け合って
Y comparto mis días y el dolor
僕の日々も痛みも分け合う
Ya no puedo compartir tus labios
もう君の唇を共有することはできない
Oh amor, oh amor compartido
愛する人よ 共有される愛
 
 
 
Amor mutante
変異の愛
Amigos con derecho y sin derecho
De tenerte siempre
僕は君を傍においておく権利を持っていたり 持っていなかったり(注釈2)
Y siempre tengo que esperar paciente
そして僕はいつも我慢強く待たないといけない
El pedazo que me toca de ti
僕に分け与えらえる君のほんの一部を
 
 
 
Relámpagos de alcohol
酒を浴びるようにに飲んで
Las voces solas lloran en el sol
僕の声はひっそりと太陽で泣く
Eh! Mi boca en llamas torturada
僕の口は業火に焼かれて拷問されているよう
Te desnudas anhelada y luego te vas
僕がずっと欲していたように君は裸になって その後に行ってしまう
 
 
 
Otra vez mi boca insensata
また僕のどうしようもない唇は
Vuelve a caer en tu piel de miel
君のハチミツのような肌を這う
Vuelve a mí tu boca duele
君の唇は戻ってくるけど 痛いんだ
Vuelvo a caer de tus pechos a tu par de pies
僕の唇はまた君の胸と脚に落ちていく
 
 
 
(※)
 
 
Que me parta un rayo
雷が僕を引き裂いてくれれば
Que me entierre el olvido mi amor
僕を忘却の彼方に葬ってくれれば 愛する人
Pero no puedo más compartir tus labios
でももう君の唇を共有することはできない
Compartir tus besos, Labios compartidos
君のキスも 共有される唇
 
 
 
Te amo con toda mi fe sin medida
僕の信念全部をもって 限りなく君を愛してる
Te amo aunque estés compartida
君が共有されていても 愛してる
Tus labios tiene el control
君の唇はコントロールがきく
 
 
 
Te amo con toda mi fe sin medida
僕の信念全部をもって 限りなく君を愛してる
 
Te amo aunque estés compartida
君が共有されていても 愛してる
 
Y sigues tú con el control
君のコントロールはまだ続く
 

(注釈1)太腿の下にいる、腰に沈んでいる=性行為

(注釈2)ここでは直訳しましたが、amigos con derecho=セフレ

 

Labios Compartidosはそのまま共有される唇と訳していますが、内容としてはセフレとして好きな女性と付き合っている男性(女性の本命は別男性)の歌です。